Also in: 简中 (简中)
南加大的傳播系教授在一堂課中說了一個聽起來帶有種族歧視的中文字,之後大學將該教授留職停薪。
八月底,南加大的 Marshall 商學院教授 Greg Patton 在一堂線上課中解釋 “贅詞”(filler words)及說話時的停頓時,他說:
“If you have a lot of ‘ums’ or ‘errs’ — and this is culturally specific, so based on your native language, like in China, the common word is that: ‘that… that… that…’ So in China it might be ‘nèi ge… nèi ge… nèi ge…’ So there’s different words that you’ll hear in different countries, but there’s vocal disfluencies in saying ‘that… that… that,’ ‘um… um… um…,’ ‘er… er… er….'”
“如果你在說話時會說 ‘嗯…’ 或 ‘呃…’ — 而這些字會依照不同文化和你的母語而不同像是在中國,比較普遍的用詞是 ‘that’:‘that… that… that…’,所以在中國可能就會說 ‘那個… 那個… 那個’,所以在不同國家你會聽到不同的字,但說話時用 ‘那個… 那個… 那個’ 或 ‘嗯… 嗯… 嗯…’ 會影響說話的順暢度…”
這堂課後不久,校方在一個對外聲明中表示,”最近,一位 USC 職員在課堂上使用的一個中文字聽起來像是一個具有種族歧視的英文字(n****r)。我們清楚知道這個字背後的歷史及文化意義,也知道它所帶來的不良影響。”
在這堂課的四天後,學校的系主任 Geoff Garrett 寄了一封信給學生,信中 Garret 認為教職員在班上使用這樣的字會讓學生感到被邊緣化、並傷害學生的身心健康。Greg Patton 也因此被校方進行留職停薪的懲處,該課程於歧視事件 5 天後(8/25)迅速由商業傳播系主任 Marion Philadelphia 教授接手。
為此事件,USC 也會即刻開始 “提供任何學生及教職員所需要的心裏輔導”。
根據南加大商學院網站的職員簡介,Greg Patton 是 “傳播、人際交流、及領導效能的專家”,他曾獲取 “多個教學獎項,在 USC 是最優秀的教學職員之一,並幫助 USC 馬修爾商學院獲得多個傳播與領導技能培訓的世界第一”。
下面是這次南加大傳播教授 Greg Patton 這起事件的完整影片及校方事後給學生的兩封 email,讓大家看看 Patton 完整的 “惡行”:
一位多次獲得教學殊榮的南加大教授,竟然在課堂上光明正大的用中文種族歧視黑人,擺明是在故意讓美國社會造成更多種族對立,挑撥族群,這次還用美國人聽不懂的中文歧視黑人,太不應該了!
p.s. 這起事件太荒謬了!這件事發生在 Alex 身上過,大一時他的室友聽到 Alex 跟家人通電話,以為他不斷的使用毀謗黑人的 N 字,事後還詢問為什麼中文也有 “那個”,這次竟然南加大 Marshall 商學院的教授是 “那個” 的受害者!😅
延伸閱讀:
Also in: 简中 (简中)